Ikimonogakari いきものがかり – Kaze ga Fuiteiru 風が吹いている Lyrics

Ikimonogakari いきものがかり – Kaze ga Fuiteiru 風が吹いている Lyrics

English Translation

The times are changing now; we have a wish
Connecting these tears and those smiles and everything

The wind is blowing, I will go on living here
Someone screamed into the clear sky
There’s a tomorrow here, there’s hope here
If I was able to smile with you, if I was able to link my dreams with yours
Then we can believe in, we can love
These times, us, this moment

The things I couldn’t put into words, the things that made me burst into tears
Everything that shook my heart
Has made my past what it is
Those hellos and goodbyes strengthened my resolve
That day when we waved and made those promises
Is the reason we’re here now

I hear a comforting song, the words spur me on
May my life, this moment, give somebody light

May the wind blow, may it live with you
On days when the clear sky is sad
You’re not alone, my voice is by your side
I want to laugh with you, I want to share my dreams with you
I pray that we can sing together, make music together
About these times, us, this moment

Instead of gaining strength, I want to overcome my weakness
I don’t want to run away from the things I want to protect
That’s where my buds are

I won’t forget you, my love; I have pride in my heart
May this fate, this courage, give us hope
Here, amid this wind, the sun will rise again
When our days collide, let’s build an answer
For these times, each other, this moment

There is a “now” that we have been given, there is a road that we must walk
We are living the continuation of this beginning
We’ll have a bond in our hearts forever and ever

The wind is blowing, I will go on living here
Let’s keep screaming into the clear sky
There are new days here, there are
May the wind blow, I want to link my dreams with yours
We can love, we can create
These times, us, this moment

La la la…

Romaji

jidai ha ima kawatte iku boku tachi ni ha negai ga aru
kono namida mo sono egao mo subete o tsunai de iku

kaze ga fui te iru boku ha koko de iki te iku
harewataru sora ni dareka ga saken da
koko ni ashita ha aru koko ni kibou ha aru
kimi to warae tara yume o tsunagi ae ta nara
shinjiaeru daro u omoiaeru daro u
kono jidai o bokura o kono shunkan ( toki ) o

kotoba ni deki nai koto namida ga afureru koto
furueru kokoro de kanji ta subete ga
boku no ima made o tsukutte ki ta n da
deai to sayonara to ga ketsui ( omoi ) o tsuyoku sase ta
te o furichikatta ano hi ga aru kara
bokura ha koko ni iru n da

yasashii uta kikoe te iru senaka o osu kotoba ga aru
kono inochi yo kono isshun yo dare ka no hikari ni nare

kaze yo fui te ike kimi totomoni iki te ike
harewataru sora ga kanashiku naru hi mo
hitori ja nai n da koe ha soba ni aru
kimi to warai tai yume o wakachiai taku te
utaiaeru you ni kanadeaeru you ni
kono jidai o bokura o kono shunkan ( toki ) o

tsuyo sa o te ni suru yori yowa sa o koe tai n da yo
mamori tai mono kara nige taku nai n da
tsubomi ha soko ni aru n da

itoshii hito wasure ha shi nai mune ni yadoru hokori ga aru
kono sadameyo kono yuuki yo bokura no nozomi to nare

kaze no naka ni iru koko ni hi ha mata noboru yo
butsukeau hibi ni kotae o kizuko u
kono jidai o tagai o kono shunkan ( toki ) o

takusare ta “ima” ga aruayumu beki michi ga aru
hajimari no tsuduki o iki te iru
kono mune no naka ni kizuna ha aru n da yo zutto zutto

kaze ga fui te iru boku ha koko de iki te iku
harewataru sora ni sakebitsudukeyo u
atarashiki hibi ha koko ni aruaru
kaze yo fui te ike kimi to yume o tsunagi tai
itoshi aeru daro u tsukuriaeru daro u
kono jidai o bokura o kono shunkan ( toki ) o

La La La…

歌詞

時代はいま 変わっていく 僕たちには願いがある
この涙も その笑顔も すべてをつないでいく

風が吹いている 僕はここで生きていく
晴れわたる空に 誰かが叫んだ
ここに明日はある ここに希望はある
君と笑えたら 夢をつなぎあえたなら
信じあえるだろう 想いあえるだろう
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を

言葉にできないこと 涙が溢れること
ふるえる心で感じたすべてが
僕のいままでをつくってきたんだ
出会いと さよならとが 決意(おもい)を強くさせた
手を振り誓った あの日があるから
僕らはここにいるんだ

優しい歌 聴こえている 背中を押す言葉がある
このいのちよ この一瞬よ 誰かの光になれ

風よ吹いていけ 君とともに生きていけ
晴れわたる空が 悲しくなる日も
ひとりじゃないんだ 声はそばにある
君と笑いたい 夢を分かちあいたくて
歌いあえるように 奏であえるように
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を

強さを手にするより 弱さを越えたいんだよ
守りたいものから 逃げたくないんだ
つぼみはそこにあるんだ

愛しいひと 忘れはしない 胸にやどる誇りがある
このさだめよ この勇気よ 僕らの望みとなれ

風のなかにいる ここに陽はまた昇るよ
ぶつけあう日々に こたえを築こう
この時代を たがいを この瞬間(とき)を

たくされた“今”がある 歩むべき道がある
はじまりのつづきを 生きている
この胸のなかに きずなはあるんだよ ずっと ずっと

風が吹いている 僕はここで生きていく
晴れわたる空に 叫びつづけよう
新しき日々は ここにある ある
風よ吹いていけ 君と夢をつなぎたい
愛しあえるだろう つくりあえるだろう
この時代を 僕らを この瞬間(とき)を

La La La…

About miyu0704

Full time languages lover that adores her cat too much. Part time architect, part time graphic designer, part time translator.

Posted on July 24, 2013, in Ikimonogakari, Japanese. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: